-
61 accidental death benefit
сокр. ADB страх. выплата [пособие\] в связи со смертью от несчастного случаяа) (выплата по договору страхования от несчастных случаев в пользу бенефициаров лица, погибшего в результате несчастного случая)See:б) (выплата оговоренной договором страхования жизни суммы в дополнение к стандартной сумме страхового пособия в связи со смертью, производимая, если смерть застрахованного лица наступила в результате несчастного случая)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > accidental death benefit
-
62 additional death benefit
страх. дополнительная выплата в связи со смертью*, дополнительное пособие по смерти* (обычно имеется в виду выплата оговоренной договором страхования жизни суммы в дополнение к стандартной сумме страхового пособия в связи со смертью, производимая, если смерть застрахованного лица наступила в результате несчастного случая)See:Англо-русский экономический словарь > additional death benefit
-
63 allowance
1. сущ.1)а) эк. тр. содержание (денежное на определенный срок, напр., суточные); денежное пособие, денежная помощь; прибавка*, надбавка* (сумма, выплачиваемая в дополнение к обычному вознаграждению в качестве компенсации или поощрения; напр., надбавка к заработной плате за знание иностранных языков, надбавка к заработной плате за работу в неблагоприятных условиях и т. д.; также любые выплаты, призванные компенсировать расходы, понесенные данным лицом, напр., выплаты в счет покрытия транспортных расходов коммивояжера, выплаты работникам на приобретение спецодежды, командировочные и т. п.)He had a comfortable allowance from his father and would not have had to worry at all about money. — Он получал от отца достаточное денежное содержание и мог вовсе не беспокоится о деньгах.
See:attendance allowance, away from home allowance, Basic Allowance for Housing, Basic Allowance for Quarters, bereavement allowance, board allowance, burial allowance, carer allowance, carer's allowance, child care allowance, child disability allowance, children's allowance, clothing allowance, cost-of-living allowance, dearness allowance, decorating allowance, disability allowance, disability living allowance, Disability Working Allowance, dismissal allowance, education maintenance allowance, Emergency Maintenance Allowance, enterprise allowance, entertainment allowance 2), family allowance, family separation allowance, finish-out allowance, funeral allowance, guardian's allowance, hardship allowance, higher duties allowance, Hill Livestock Compensatory Allowance, hospitality allowance, housing allowance, injury allowance, installation allowance, Independent Circumstances Allowance, job search allowance, jobseeker's allowance, language allowance, living allowance, living away from home allowance, lodging allowance, maternity allowance, mature age allowance, mileage allowance 2), mobility allowance, newstart allowance, night duty allowance, northern allowance, on-call allowance, overtime allowance, paternity allowance, per diem allowance, pharmaceutical allowance, qualification allowance, reduced earnings allowance, relocation allowance, rent allowance, responsibility allowance, retention allowance, seniors concession allowance, severance allowance, severe disability allowance, severe disablement allowance, shift allowance, sickness allowance, special responsibility allowance, subsistence allowance, telephone allowance, temporary duty travel allowance, temporary lodging allowance, tenant improvement allowance, Trade Readjustment Allowance, training allowance, Training Incentive Allowance, travel allowance, uniform allowance, Variable Housing Allowance, weekend allowance, widowed mother's allowance, widowed parent's allowance, widow's allowance, youth allowance, basic payб) эк. карманные деньги; деньги на мелкие расходы (напр., школьника)в) мн., эк., воен. довольствие (продовольственное, вещевое и денежное снабжение военнослужащего)2)а) общ. рацион, порция; паек; норма отпуска, норма выдачи; квотаto put on short allowance — перевести на ограниченную норму, урезать норму
See:baggage allowance, carry-on allowance, entertainment allowance 1), free baggage allowance, hospitality allowance, lifetime allowance, mileage allowance 1), sick leave allowanceб) общ. норма времениSee:3) торг. скидка (вычет из фактурной стоимости товара, предоставляемый продавцом покупателю в случае быстрой оплаты товара, особых условий сделки (напр., обещание покупателя рекламировать товар) либо в случае, если товар был поставлен позже оговоренного срока или прибыл в поврежденном состоянии; термин обычно не распространяется на скидки с прейскурантной цены товара)tariff allowance — скидка с тарифа, тарифная скидка
Syn:deduction 2) б)See:advertising allowance, billback allowance, bill-back allowance, breakage allowance, buy-back allowance, buying allowance, case allowance, cooperative advertising allowance, damaged goods allowance, display allowance, distribution allowance, merchandise allowance, merchandising allowance, off-invoice allowance, price allowance, promotion allowance, promotional allowance, purchase allowance, retail display allowance, sales allowance, slotting allowance, trade allowance, trade-in allowance, discount 1. 1) а) invoice price, purchase returns and allowances, sales returns and allowances4) гос. фин. налоговая скидкаSyn:See:age allowance, allowance against tax, allowance for depletion, allowance for depreciation, amortization allowance, balancing allowance, capital allowance, capital cost allowance, capital gains tax allowance, capital recovery allowance, depletion allowance, depreciation allowance, first year allowance, income tax allowance, industrial-buildings allowance, initial allowance, investment allowance, investment tax allowance, married couple's allowance, personal allowance, wear and tear allowance, wife's earned income allowance, withholding allowance, writing down allowance5) общ. учет; допущение; поправка (напр., на погрешность измерительного прибора при измерении), принятие в расчет, во вниманиеSee:6)а) общ., редк. разрешение, допущение, позволение; легальностьб) эк., юр., пат. признание (обоснованным, законным и т. п., напр., решение предварительной экспертизы о патентоспособности)7) учет, фин. резерв (средства, зарезервированные для будущего покрытия запланированных расходов и компенсирования возможных убытков, напр., резерв под обесценение финансовых вложений, по сомнительным долгам и т. п.; также часть названия бухгалтерских счетов, предназначенных для отражения таких резервов)See:allowance for bad debts, allowance for borrowed funds used during construction, allowance for doubtful accounts, allowance for equity funds used during construction, allowance for funds during construction, allowance for funds used during construction, allowance for loan losses, allowance for uncollectible accounts, allowance for uncollectibles, bad debt allowance, loan loss allowance, valuation allowance, allowance method8)а) эк., тех. допуск, допустимое отклонение (напр., размера детали от нормы)See:б) учет допустимая потеря* (потеря количества или качества, рассматриваемая как нормальная для данного производства)2. гл.1) общ. ограничивать (кого-л.) строго определенным количеством; рационировать потреблениеI am allowanced two glasses three hours before dinner. — Мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина.
2) эк. назначать [выдавать\] паек, содержание и т. п.
* * *
1) налоговая скидка; 2) денежное содержание, командировочные, карманные деньги; 3) допущение; 4) резерв против плохих долгов; 5) резерв для корректировки стоимости актива, амортизации в бухгалтерском учете; 6) скидка с цены; 7) скидка со стоимости счета-фактуры, разрешенная продавцом-производителем товара для покрытия порчи или недостачи, а также расходов на маркетинг товара; см. brokerage allowance;* * *. . Словарь экономических терминов .* * *см. discount-----освобождаемая от налога сумма, которая вычитывается из налогооблагаемого дохода перед калькуляцией суммы налога -
64 alternative budget
1) фин. альтернативный бюджет (бюджет, подготовленный в дополнение к принятому бюджету и основанный на альтернативном варианте ценовой или маркетинговой политики организации)See:2) гос. фин., пол. альтернативный бюджет (вариант государственного бюджета, подготовленный какой-л. партией, чтобы продемонстрировать, какими могли быть направления государственных расходов и размер бюджета, если бы правительство придерживалось экономической программы данной партии)An alternative budget is the hallmark of a responsible Opposition party. — Альтернативный бюджет является признаком ответственности оппозиционной партии.
He talked about irresponsibility and referred to the Liberal Democrat alternative budget. — Он говорил о безответственности и ссылался на альтернативный бюджет либерал-демократов.
See: -
65 assessment
сущ.1)а) общ. оценка (определение стоимости, качества, природы и т. д. чего-л.; изучение характера, эффективности деятельности и т. п. кого-л.)See:conformity assessment, performance assessment, staff assessment, assessment center, assessment of management qualityб) гос. фин., амер. оценка, определение ценности [стоимости\] (объекта имущества; особенно — определение стоимости имущества для целей налогообложения)See:additional assessment, assessment base, assessment district, assessment fee, assessment ratio, assessor, assess, rateable value, ad valoremSee:2) общ. оценка, мнение, суждениеWhat is your assessment of the situation? — Как вы оцениваете ситуацию? Какова ваша оценка ситуации?
3)а) гос. фин. сумма обложения налогом, размер (начисленных) налоговб) гос. фин. ( оценочная стоимость имущества для налогообложения)в) эк., преим. мн. отчисления* (сумма, подлежащая уплате, особенно для покрытия целевых расходов; напр., сумма, выплачиваемая членами профсоюза в дополнение к регулярным взносам в случае, если профсоюзу необходимы средства для поддержания забастовки, или в других подобных случаях)right to secret ballot vote on rates of dues, initiation fees, and assessments — право на участие в тайном голосовании по вопросу размера ставок регулярных профсоюзных взносов, вступительных взносов и других отчислений
See:
* * *
оценка: 1) оценка имущества для взимания налогов; 2) обложение налогом; 3) размер налога на недвижимость.* * *обложение; сумма обложения. Оценка. . Словарь экономических терминов . -
66 Average Directional Movement Index
сокр. ADX бирж. индекс среднего направленного движения, дирекционная система (индикатор, разработанный Дж. В. Уайлдером (J. W. Wilder) в дополнение к системе Parabolic SAR для измерения интенсивности рыночного тренда; если ADX повышается, то это говорит о том, что рыночная тенденция становится сильнее, что является благоприятным условием для заключения сделок; когда ADX падает, это означает, что тенденция под вопросом, в этом случае важны сигналы, подаваемые осцилляторами RSI и Momentum)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Average Directional Movement Index
-
67 Class 4 contributions
страх., эк. тр., брит. взносы (по национальному страхованию) класса 4 [четвертого класса\]* (разновидность взносов в фонды национального страхования: взносы, уплачиваемые самозанятыми лицами в случае, если размер их годовой прибыли превысит установленный минимум; размер взноса установлен как определенная доля от годовой прибыли сверх установленного минимума; взносы класса 4 уплачиваются в дополнение к взносам класса 2; лица, имеющие право не платить взносы класса 2, могут быть обязаны платить взносы классы 4)Syn:See: -
68 co-sign
гл.тж. cosign эк., юр. совместно подписывать (напр., договор, соглашение)If I co-sign a loan for a friend or a child what impact does this have on my ability to get a home loan? — Если я подпишусь на заем [заключу кредитное соглашение\] совместно с другом или ребенком, как это повлияет на мою возможность получить жилищный заем?
See:
* * *
поставить вторую (дополнительную) подпись под контрактом в дополнение к основной подписи другого лица. -
69 leave pool
эк. тр. фонд отпусков* (условный фонд времени, выделенного для оплачиваемых отпусков; если работник исчерпает причитающийся ему на данный период оплачиваемый отпуск, но будет нуждаться в дополнительном отпуске по уважительной причине, напр., в связи с серьезной производственной травмой, ему может быть предоставлен дополнительный оплачиваемый отпуск за счет фонда отпусков; обычно условием участия в таком фонде является передача в фонд оплачиваемых отпусков, не использованных работником в данном периоде, вместо переноса неиспользованного отпуска в дополнение к личному отпуску следующего периода)The Sick Leave Pool ( SLP) is a fund of sick leave hours donated by employees to alleviate hardship caused to their fellow employees and their families when a catastrophic illness or injury forces the employee to exhaust all sick leave time earned. — Пул отпусков по болезни представляет собой фонд из часов отпусков, пожертвованных работниками, чтобы помочь коллегам по работе и их семьям в случае тяжелых болезней или травм, из-за которых все заработанное ранее время оплачиваемого отпуска было исчерпано.
Syn:See: -
70 multifunctionality
сущ.а) общ. (наличие множества функций у чего-л.)б) межд. эк. (в контексте международных торговых переговоров термин относится к концепции, согласно которой сельское хозяйство в дополнение к производству продуктов питания имеет множество других функций, таких как охрана окружающей среды, поддержание сельской занятости, обеспечение продовольственной безопасности страны; на этой концепции основывается идея, что при либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией должны учитываться не только собственно торговые аспекты, но и неторговые функции сельского хозяйства; сторонники многофункциональности — ЕС, Швейцария, Япония и ряд других стран — не соглашаются вести переговоры о сокращении сельскохозяйственных субсидий, если не будет достигнуто предварительной договоренности о продолжении существования голубой корзины мер государственной поддержки, а применение правил зеленой корзины мер государственной поддержки не будет более гибким)Syn:See: -
71 para-tariff measures
межд. эк. паратарифные меры (меры регулирования внешней торговли, связанные с использованием различных сборов и налогов, формально не являющихся тарифами, но выполняющих те же функции и взимаемых с импортных товаров вместо или в дополнение к импортному тарифу, напр., использование различных таможенных сборов нетарифного характера, дополнительных налогов на импорт, внутренних налогов на импорт: НДС, акцизы и т. д.; запрещены правилами ВТО, как противоречащие принципу национального режима, если такие же налоги и сборы не накладываются на национальные товары)See: -
72 penalty tax
гос. фин. пеня*, штрафной налог* (налог, взимаемый в дополнение к обычному налогу, если налогоплательщик не выполнил определенные требования, напр., изъял раньше времени средства из имеющего льготный налоговый режим пенсионного фонда; также дополнительный налог, возникающий из-за особенностей системы налогообложения, напр., дополнительная сумма налога, уплачиваемая супружескими парами в США)See:* * * -
73 schedule
1. сущ.1) эк. список, каталог, перечень; опись, реестрprice schedule — перечень расценок, прейскурант
Syn:See:2)а) упр. график, расписание, программа ( план работы или учебы c указанием времени)schedule of work — график работ, план работ, расписание работ
flexible schedule — гибкий [скользящий\] график
to draw up [make out, make up, plan\] a schedule — составить график [расписание\]
to be ahead of schedule — опережать [выполнять с опережением\] план [график\]
to be behind schedule — отставать от плана [графика\]; не выполнять план
to be on schedule — выполнять по плану [в соответствии с графиком\]
See:4/10 schedule, 5/8 schedule, 5-4-9 schedule, advertising schedule, delivery schedule, nine-day fortnight, schedule variance, schedulingб) трансп., преим. амер. расписание (напр., самолетов, поездов и т. д.)Syn:в) упр. программа, план, повестка дня (список задач, которые должны быть выполнены в течение определенного времени)3) юр. приложение, дополнение (к контракту, акту или другому официальному документу; особенно о приложениях, содержащий какие-л. списки, описи и т. п.)4)а) гос. фин. шедула (одна из частей, на которые делится доход при взимании подоходного налога, если ставка налога зависит от уровня дохода)See:б) гос. фин., брит. схема расчета подоходного налога* (совокупность правил исчисления подоходного налога, применяемая для более детального отражения источников доходов и разрешенных льгот)Syn:tax schedule б)See:Schedule A, Schedule B, Schedule C, Schedule D, Schedule E, Schedule F2. гл.1) общ. составлять [вносить в, включать в\] список [расписание, каталог\]2) упр. назначать, намечать, планироватьthe meeting was scheduled for 2.30 p. m. — встреча была назначена на 14 часов 30 минут
* * *
опись, список, перечень, расписание, таблица, график: 1) перечень процентных ставок, уплачиваемых по различным видам депозитов; 2) условия счета: минимальный остаток, размера комиссий за различные услуги; 3) = scheduled items; 4) раскладка расчетов, которые были использованы для получения цифр в налоговых или финансовых отчетах.* * *приложение (к правовому документу); график погашения (кредита); протокол. . Словарь экономических терминов .* * *список подлежащих опубликованию рекламных сообщений с указанием конкретных средств распространения рекламы и дат опубликования, общего количества необходимого рекламного времени и места и других данных -
74 stand-by fee
фин. резервная комиссия*, комиссионные [плата\] за резервирование* (первоначальное вознаграждение, уплачиваемое андеррайтеру за согласие взять на себя обязательство покупки акций, оставшихся после использования существующими акционерами права на льготную покупку; если останутся неразмещенные акции, то андеррайтеру в дополнение к этой комиссии будут выплачены "комиссионные за принятие" за каждую выкупленную им акцию)See:
* * *
резервная комиссия: сумма, уплачиваемая кредитору в обмен на предоставление резервного кредита (обязательства при необходимости предоставить кредит).* * * -
75 voluntary control
добровольное ограничение, добровольное регулированиеа) общ. (людьми или организациями своей деятельности без вмешательства государства или общественности)б) рекл. (в рекламном бизнесе: добровольное следование определенным правилам в рекламе для избежания причинения вреда потребителям)The Directive does not exclude voluntary control of misleading advertising by self-regulatory bodies if such means of redress are provided for in addition to the court or administrative proceedings. — Директива не исключает добровольного регулирования со стороны органов саморегулирования, если эти средства корректировки предоставляются в дополнение к судебным или административным процедурам.
-
76 weekend allowance
упр. надбавка за работу в выходные (дни)* (сумма, выплачиваемая работнику в дополнение в базовой заработной плате в том случае, если работник выходит на работу по субботам или воскресеньям)Syn:See: -
77 weekend bonus
упр. премия за работу в выходные (дни)* (сумма, выплачиваемая работнику в дополнение в базовой заработной плате в том случае, если работник выходит на работу по субботам или воскресеньям)Syn:See: -
78 che
I 1.1) которыйil libro che è sul tavolo — книга, которая лежит на столе
2) в который, когда; кудаnel tempo che eri all'estero — в то время, когда ты был за границей
3) что ( каковая вещь)è in ritardo, il che non mi sorprende — он опаздывает, что меня не удивляет
4) что?5) что!6) нечто, что-то••2.questo film non è un gran che — этот фильм ничего особенного [так себе]
1) какой?, который?che ore sono? — который час?, сколько времени?
2) какой!, как!II союзmi dispiace che tu non sia venuto — мне жаль, что ты не пришёл
voglio che tu studi — я хочу, чтобы ты учился
3) пусть, даcopriti che fa freddo — оденься, а то холодно
5) что, который ( в придаточных следствия)non c'è medicina che possa guarirlo — нет такого лекарства, которое могло бы его вылечить
6) чем ( при сравнительной степени)è più difficile fare che dire — труднее сделать, чем сказать
7) когдаsono venuto che era già partito — я пришёл, когда он уже уехал
8) пока, когдаaspetto che venga — я жду, когда он придёт
10) толькоnon fa che piangere — он только (и делает, что) плачет
11) насколькоnon ha telefonato nessuno, che io sappia — насколько я знаю [насколько мне известно], никто не звонил
12)nel caso che — в случае, если
13)sia che ti piaccia sia che non ti piaccia, usciremo — нравится тебе это или нет, мы всё равно выйдем
* * *нареч.общ. потому что, почему, так, который (в форме косе, пад.), который (как подлежащее и прямое дополнение), (cosa)? что такое?, какой?, нечто, что?, В чём дело?, каков!, когда, который?, откуда ни возьмись, оттого что, пусть, так как, чем, что за?, чтобы, как (при сравнениях) -
79 тике
тике Iвертикально, отвесно, прямо;тикесинен турат или алдынан тике турат он стоит прямо;тикеңден тургун стань прямо;тикесинен тик туруп стоя;зоодон тике секирген он с утёса прыгнул прямо вниз;жеңер болсом ошону, тикесинен салармын фольк. если я его одолею, то уложу его так, что он вытянется;чың тике отвесный обрыв;тикеден-тике прямо, непосредственно;тике шайлоо прямые выборы;шайлоолор тике болбой, көп баскычтуу болгон (тогда) выборы были не прямые, а многостепенные;тике толуктооч грам. прямое дополнение;маселени тике кой- ставить вопрос ребром;тике айт- сказать прямо;тике кара- смотреть прямо;бетине тике карай албайт он не может ему смотреть прямо в лицо.тике IIир.:бир тике (или биртике) немножко, чуточку;бир тикеси немногие, некоторые из них.тике- III:көз тике- вперить взор;сөөмөй тике- тыкать пальцем (указывая на кого-что-л.);свөмөйүн Ысакка тикеп указывая пальцем на Ысака. -
80 adventious embriony
1. Разновидность нередуцированного апомиксиса, когда диплоидные зародыши развиваются из соматических клеток нуцеллуса (нуцеллярная А. э.) или внутреннего интегумента (интегументная А. э.) семяпочек. Адвентивные (добавочные) зародыши при этом врастают в полость зародышевого мешка, вне которого они не могут дифференцироваться. Если жизнеспособных зародышей несколько, А. э. ведет к соответствующей форме полиэмбрионии. Наиболее часто встречается нуцеллярная А. э., стимулируемая оплодотворением. В этом случае в дополнение к зародышу из зиготы образуются зародыши из нуцеллуса, причем последние опережают в развитии и угнетают первых. Иногда зародыш из зиготы все же дает ростки, что приводит к неоднородности потомства.2. Продукт мейотических делений зародышевого спорофита из тканей др. спорофита без прохождения стадии гаметофита.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > adventious embriony
См. также в других словарях:
Дополнение (игры) — Дополнение (аддон) (англ. Expansion pack, add on) добавление различного игрового материала к существующей игре. Большинство аддонов добавляют новые уровни, оружие, персонажей или продолжение к сюжету оригинала. Разработчик оригинальной игры может … Википедия
Дополнение к компьютерной игре — Дополнение (аддон) (англ. Expansion pack, add on) добавление различного игрового материала к существующей игре. Большинство аддонов добавляют новые уровни, оружие, персонажей или продолжение к сюжету оригинала. Разработчик оригинальной игры может … Википедия
ДОПОЛНЕНИЕ — (поправка к документу) (rider) Американский термин, означающий пункт или условие, внесенные в дополнение к важному законопроекту, но не имеющие прямой связи с его содержанием. В большинстве случаев такие дополнительные пункты не вошли бы в… … Политология. Словарь.
Дополнение — ДОПОЛНЕНИЕ. Грамматический термин, обозначающий существительное в косвенном падеже, как часть предложения. В некоторых традиционных грамматиках термин Д. употребляется в более узком смысле для обозначения существительного в косвенном падеже,… … Словарь литературных терминов
ДОПОЛНЕНИЕ — (complement) Товар, спрос на который изменяется в том же направлении, что и спрос на некоторые другие товары, цены на которые изменились. Например, рост цены на хлеб может привести к падению спроса на него; если одновременно упадет спрос на… … Словарь бизнес-терминов
дополнение — Франц. complement. Термин Ж. Дерриды, в котором ощутимо несомненное влияние «принципа дополнительности» Н. Бора. Деррида прямо называет дополнение «другим наименованием различения» (Derrida:1967a. с. 215) и пишет: «Концепция дополнения… совмещает … Постмодернизм. Словарь терминов.
дополнение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? дополнения, чему? дополнению, (вижу) что? дополнение, чем? дополнением, о чём? о дополнении; мн. что? дополнения, (нет) чего? дополнений, чему? дополнениям, (вижу) что? дополнения, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
Дополнение — В Викисловаре есть статья «дополнение» Дополнение может означать … Википедия
Дополнение (теория множеств) — Дополнение в теории множеств это семейство элементов, не принадлежащих данному множеству. Содержание 1 Разность множеств 1.1 Определение 1.2 Примеры 1.3 Свойства … Википедия
Дополнение (математика) — Дополнение в теории множеств это семейство элементов, не принадлежащих данному множеству. Содержание 1 Разность множеств 1.1 Определение 1.2 Примеры 1.3 Свойства … Википедия
Дополнение множества — Дополнение в теории множеств это семейство элементов, не принадлежащих данному множеству. Содержание 1 Разность множеств 1.1 Определение 1.2 Примеры 1.3 Свойства … Википедия